GETTING MY VIDENCIA EN MOSTOLES TO WORK

Getting My videncia en mostoles To Work

Getting My videncia en mostoles To Work

Blog Article

Traditionally can be known through the participation of your mayors from the town during the declaration of war in opposition to the invasion pursuing the Dos de Mayo Uprasing in 1808.

El Monumento al Peñero representa la figura de un peñero lanzando un cohete en homenaje a la gran cantidad de peñeros que hay en el municipio. Durante los carnavales de 2016 se adjuntó un monolito en memoria de Rafael González Cruceta fallecido en diciembre de 2015 y uno de los más carismáticos peñeros de la ciudad.

El Monumento del Bicentenario de los acontecimientos del two de mayo de 1808 está Situado en la plaza del Sol del nuevo barrio de Móstoles, metro Manuela Malasaña. El Monumento homenaje al maestro consiste en un grupo escultórico realizado por la escultora Virtudes Jiménez Torrubia. Se encuentra situado en lo que fue el patio de las antiguas escuelas municipales, actualmente la plaza de Ernesto Peces.

En este siglo también se produjo la aparición de una talla de la Virgen, por la cual se construyó la ermita de Los Santos. La presencia de viajeros y mercaderes propiciaba que la actividad hostelera fuera importante, con varios mesones, posadas y ventas. Las tabernas contaban además con el atractivo de los «órganos de Móstoles»,[thirteen]​ un pintoresco sistema ideado por los lugareños para preservar fresco el vino y que da nombre a una zarzuela del siglo XIX escrita por Juan de Alba.

This mayor provides his title to the street that housed his household and that has been conditioned by town Council being a museum in the history of town. Also while in the Plaza del Pradillo could be the fountain in the Fish, from 1852: two newts from whose mouths the h2o flows refresh and give everyday living to the center of town.

El artista Jaime López Molina llega a Móstoles para hablar sobre “El espíritu de nuestro tiempo”

Al pie de un cañón aparece la estatua del alcalde de Móstoles. A su lado, un jinete al galope tendido: el postillón que lleva apresurado el célebre bando, cuyo texto figura en una placa de bronce. Otros hitos son el monumento a La Barbacana, una escultura realizada por la escultora Virtudes Jiménez Torrubia que se encuentra justo en el lugar donde antes había una barbacana (muro bajo que separaba la plaza ajardinada de la carretera y que constituía un punto de encuentro para la juventud de los años 60 y 70), y el Homenaje a los escritores más importantes, en la parte outstanding del pórtico de la plaza del Pradillo, con diversos retratos de literatos.

Durante la época romana imperial pudo haber un núcleo urbano en el actual centro de la localidad, donde se han documentado una necrópolis, un horno de cerámica y otros restos. La Carta Arqueológica del municipio incluye otros restos encontrados en prospecciones en las vegas de los arroyo del Soto y de la Reguera. Los primeros mostoleños con nombre conocido pudieron ser Fortunata y Flavianus y pudieron haber vivido en la segunda mitad del s.

El artista Jaime López Molina llega a Móstoles para hablar sobre “El espíritu de nuestro tiempo”

El artista Jaime López Molina llega a Móstoles para hablar sobre “El espíritu de nuestro tiempo”

«La plaza David Rincón y sus lavanderas, se construyen en honor al vecino mostoleño que durante la guerra contra Napoleón en 1808 ayudo a su pueblo en el frente español contra los franceses.»

Monolito Las Trece Rosas En la plaza del Pradillo y alrededores se encuentran las principales esculturas y fuentes. Entre ellas se encuentra la Fuente de los peces —con dos peces de bronce, de cuya boca mana el agua—, inaugurada en la primavera de 1852. También se ubica cerca el monumento a Andrés Torrejón, inaugurado en 1908 por el rey Alfonso XIII, con motivo de cumplirse el primer centenario del levantamiento del Dos de mayo de 1808 en Madrid y el bando de los alcaldes de Móstoles. El monumento tiene una base de granito sobre la que reposa un trozo de montaña de roca de Segovia que representa los Pirineos. Por encima del peñón, traspone un águila imperial representando a Francia que, con una de sus garras, pretende arrancar la corona real del escudo de España.

CA2M The vacationer Place of work is found for the Pradillo sq. (Plaza del Pradillo) exactly where you'll discover a variety of info on maps, routes and quite possibly the most legendary locations to visit within the municipality.

El artista Jaime López Molina llega a Móstoles para hablar sobre “El espíritu de nuestro tiempo”

Patron saint festivities: They are held in the 2nd third of September. The origin anchor is composed in a very consecration to the Virgin de los Santos (in the side wherein she's connected with the saints).

Report this page